Traduzioni Settore Moda Beni di Lusso e Design

Content

Le misure, le procedure e le modalità per la valutazione e la gestione dei rischi sistemici a livello dell'Unione, compresa la relativa documentazione, che devono essere proporzionate ai rischi e tenere conto della loro gravità e probabilità e delle sfide specifiche nell'affrontare tali rischi alla luce dei modi possibili in cui tali rischi possono emergere e concretizzarsi lungo la catena del valore dell'IA. Prima di immettere sul mercato o mettere in servizio un sistema di IA ad alto rischio elencato nell'allegato III, ad eccezione dei sistemi di IA ad alto rischio di cui all'allegato III, punto 2, il fornitore o, ove applicabile, il rappresentante autorizzato si registra e registra il suo sistema nella banca dati dell'UE di cui all'articolo 71. lavoriamo con traduttori esperti constati che il sistema di IA non soddisfa più i requisiti di cui alla sezione 2, l'organismo notificato, tenendo conto del principio di proporzionalità, sospende o ritira il certificato rilasciato o impone limitazioni, a meno che la conformità a tali requisiti sia garantita mediante opportune misure correttive adottate dal fornitore del sistema entro un termine adeguato stabilito dall'organismo notificato. L'organismo notificato motiva la propria decisione. Quali servizi di traduzione offrite per il settore ingegneria e medico?

Traduzioni di cataloghi lookbook


Un sistema di IA immesso sul mercato per scopi civili o di attività di contrasto che è utilizzato con o senza modifiche a fini militari, di difesa o di sicurezza nazionale non dovrebbe rientrare nell'ambito di applicazione del presente regolamento, indipendentemente dal tipo di entità che svolge tali attività. È opportuno stabilire una metodologia per la classificazione dei modelli di IA per finalità generali come modelli di IA per finalità generali con rischi sistemici. Poiché i rischi sistemici derivano da capacità particolarmente elevate, si dovrebbe considerare che un modello di IA per finalità generali presenti rischi sistemici se ha capacità di impatto elevato, valutate sulla base di metodologie e strumenti tecnici adeguati, o se ha un impatto significativo sul mercato interno a causa della sua portata. Per capacità di impatto elevato nei modelli di IA per finalità generali si intendono capacità che corrispondono o superano le capacità registrate nei modelli di IA per finalità generali più avanzati. L'intera gamma di capacità di un modello potrebbe essere meglio compresa dopo la sua immissione sul mercato o quando i deployer interagiscono con il modello. In base allo stato dell'arte al momento dell'entrata in vigore del presente regolamento, l'importo cumulativo del calcolo utilizzato per l'addestramento del modello di IA per finalità generali misurato in operazioni in virgola mobile è una delle approssimazioni pertinenti per le capacità del modello.

Qui trovi quelle più richieste dal mondo del lavoro. Forniamo un servizio di traduzioni professionali in oltre 100 combinazioni linguistiche garantendo qualità e rispetto delle consegne grazie al coordinamento di un project manager dedicato con funzioni organizzative e di supervisione, in costante dialogo con il cliente. Presso la nostra agenzia di traduzione hai sempre un traduttore specializzato. In ogni caso deve offriamo traduzioni personalizzate per ogni cliente. un incremento convenzionale premiante del punteggio attribuito, basato sulla presenza di uno o più giovani professionisti, (un professionista laureato abilitato da meno di cinque anni all’esercizio della professione), nei gruppi concorrenti. In caso di assenza di idonee professionalità, dovrà essere utilizzata la procedura del concorso di progettazione, per la partecipazione al quale i requisiti di qualificazione devono consentire l’accesso ai piccoli e medi operatori economici dell’area tecnica e ai giovani professionisti (art. 154, comma 3). In caso di esito positivo della verifica operata dal Rup, l’amministrazione ricorre a professionalità interne, se viene accertata la presenza di personale in possesso di idonea competenza in materia, avendo cura di assicurare che in base alle caratteristiche dell’oggetto della progettazione venga garantita la medesima qualità che potrebbe essere raggiunta con la selezione di progettisti esterni. Secondo il nuovo Codice, gli appalti relativi ai lavori devono essere affidati ponendo a base di gara il progetto esecutivo, il cui contenuto garantisce la rispondenza dell’opera ai requisiti di qualità predeterminati e il rispetto dei tempi e dei costi previsti. Conseguentemente, essendo parte essenziale ed integrante di ogni livello di progettazione, il bando deve prevedere la redazione della relazione geologica e che nel gruppo di progettazione sia presente almeno un geologo.

Consiglio loro di proporre sempre nuove iniziative ed attività per farsi conoscere maggiormente. La traduzione di documenti e testi legali richiede traduttori con una profonda conoscenza del sistema legale e della cultura dietro ad entrambe le lingue. L’incremento del mercato dei video ha creato una richiesta di traduttori capaci di tradurre sottotitoli e testi di voci fuori campo in più lingue. Quando generate il vostro materiale in più lingue, ad esempio in quelle europee, scandinave, asiatiche e latine, la vostra potenziale clientela si allarga. Se create il vostro catalogo di prodotti in lingue non latine, ad esempio come l’armeno, il greco, l’ebraico e l’arabo, sarete in grado di penetrare mercati che altre società di ingegneria non hanno ancora scoperto. Essa rappresenta sicuramente uno dei... Se vi trovate nella complicata situazione di dover ottenere in velocità l’abilitazione al Mepa e non avete la minima idea di come fare non vi dovete preoccupare! La nostra società partner Starbuild potrà svolgere per vostro conto l’intera procedura manlevandovi da tutte le preoccupazioni e dandovi la garanzia di ottenere un’abilitazione corretta. A questo proposito esistono delle aziende di consulenza specializzate che al prezzo di 150 – 200€ circa effettuano una precisa analisi delle categorie e vi forniranno l’elenco esatto di quelle a Voi necessarie. La scelta delle categorie è il passaggio più importante in quanto permette all’azienda di poter ottenere incarichi per le varie tipologie di forniture, lavori o servizi. Traducta è in grado di realizzare traduzioni in più di 100 lingue, dalle più diffuse a quelle più rare. Tale approccio dovrebbe adattare la tipologia e il contenuto di dette regole all'intensità e alla portata dei rischi che possono essere generati dai sistemi di IA. È pertanto necessario vietare determinate pratiche di IA inaccettabili, stabilire requisiti per i sistemi di IA ad alto rischio e obblighi per gli operatori pertinenti, nonché obblighi di trasparenza per determinati sistemi di IA. Analogamente alla traduzione professionale di architettura, la traduzione per il settore dell’edilizia richiede traduttori con una specializzazione e con conoscenze terminologiche e di vocabolario specifiche del settore. Noi di blarlo collaboriamo con le imprese di costruzione aiutandole a tradurre documentazione come progetti di cantieri, contratti di costruzione, dépliant informativi, progetti di ingegneria, manuali di macchinari, gare d’appalto, normative di sicurezza, studi di urbanistica, opere pubbliche, ecc. E, poiché blarlo collabora con un gran numero di traduttori distribuiti in tutto il mondo, e applica una tecnologia di gestione che ottimizza tempi e costi, possiamo tradurre grandi volumi di documentazione in tempi brevi, mantenendo omogenea la terminologia e con un risultato di alta qualità. Le traduzioni tecniche, le traduzioni scientifiche e le traduzioni certificate sono servizi essenziali in un mondo sempre più globalizzato e specializzato. La necessità di comunicare informazioni tecniche e scientifiche in modo accurato e affidabile attraverso le barriere linguistiche è più importante che mai.